Alcools: Poems by Guillaume Apollinaire

Posted by

By Guillaume Apollinaire

Alcools, first released in 1913 and one of many few vital books of 20th- century poetry, offers a key to the century's background and cognizance. Champion of "cubism", Guillaume Apollinaire (1880-1918) models in verse the sonic similar of what Picasso accomplishes in his cubist works: simultaneity. Apollinaire has been so influential that with no him there might were no manhattan institution of poetry and no Beat circulate. This new translation finds his complicated, appealing, and fully modern poetry. published with the unique French on dealing with pages, this is often the one model of this seminal paintings of French Modernism at the moment on hand within the usa.

Show description

Read or Download Alcools: Poems PDF

Best poetry books

Lay Back the Darkness: Poems

Edward Hirsch’s 6th assortment is a descent into the darkness of heart age, narrated with exacting tenderness. He explores the limits of human fallibility either in candid own poems, resembling the name piece—a plea for his father, a sufferer of Alzheimer’s wandering the hallway at night—and in his passionate encounters with vintage poetic texts, as whilst Dante’s Inferno enters his bedroom:

When you learn Canto 5 aloud final evening
in your bare, singsong, fractured Italian,
my candy compulsion, my carnal urge for food,
I suspected we will by no means be forgiven
for devouring one another physique and soul . . .

From the lights of a Yahrzeit candle to the drawings through the kids of Terezin, Hirsch longs for transcendence in paintings and within the afflicted heritage of his religion. In “The Hades Sonnets,” the ravishing sequence that crowns the gathering, the poet awakens jam-packed with grief in his wife’s palms, yet the following as all through, there's a luminous forgiveness in his exam of our sorrows. Taken jointly, those poems provide a profound engagement with our have to trap what's passing (and prior) within the incandescence of language.

The Complete Verse of Noël Coward (Diaries, Letters and Essays)

The whole Verse of Noël Coward brings jointly the 3 volumes of verse produced in the course of his lifetime including formerly unpublished fabric for the first actual time. For the legions of fanatics of The grasp, this definitive number of Coward’s verse writings will end up impossible to resist.

The Thought of W.B. Yeats (Reimagining Ireland)

This learn makes a speciality of the guidelines of W. B. Yeats and explores his pondering on a variety of basic matters. because opposites are relevant to Yeats’s notion, the publication starts with an research of this subject. the writer then examines Yeats’s perspectives on faith, intercourse and politics, back scrutinising the opposites at play.

Additional info for Alcools: Poems

Sample text

Reparad la mandíbula para decir: te amo. La mujer que tiene su cascada de perfumerías como la miserable sentada en un pequeño jardín del aeródromo, sólo son una instalación de trampas de sábana, una Feerie, adecuada a la felicidad como colonia en viaje sobre mares de pulpos, como re cuerdos en música de neblinas. �Vidrieras de informaciones qué me decís de la estación nevosa? ¿Qué me decís de la gruta del monje en donde se oye el ruido de un pájaro que picotea el huevo para salir? Y más allá se oye el mar que picotea al cielo para alejarse de nosotros.

Esconde la luz a la sombra Las lágrimas al abrigo del viento que va a soplar Porque tiene derecho a la vida Como yo lo tengo a la más alta cumbre Y al abismo que ha caído tan bajo Esconde las caídas del sueño Esconde los colores al fondo de los ojos Esconde el mar detrás del cielo Y vuelve a subir a la superficie Para ser tú mismo al sol de los destinos A flor de mano como el ciego olvidado Esconde los suspiros en su estuche Esconde las palabras en su fruto Y llora tu vida en el hastío de las cosas La flor encadenada El piano es una ala.

Voy a unirme a la selva Voy a unirme a mis palabras Y entonces me perderé de vista a vuestros ojos Nadie sabrá de mí Yo estaré adentro de mis palabras Y del nacimiento de un grito que va haciendo olas Y no tiene límite porque vosotros no conocéis sus límites Ni el nombre de la estrella que se irá inflando con mi voz Atmósfera sin retorno O'o perfecto en alusión de su ilusión Con sus afluentes de crimen y de noche De cielos y de días. Sus afluentes de pájaros y globos Y de árboles volando El calor empuja a los dioses ignotos Como los árboles de los piratas O'o regiamente amoblado El mar que lo hizo era de sus comarcas Y puede cambiar hasta cinco veces En grados y temperaturas diferentes Si el piano del cielo lo permite o lo exige Gracias muchas gracias Se sube a la punta de los árboles Para ver la llegada de los piratas Que cambian de barba siete veces Como el cielo cambia de nubes otras tantas El cielo tan bien amoblado Y tan fraternal a ciertas horas Porque Aunque El cielo envidia los nidos a los árboles Comprende muchas cosas y llora con nosotros.

Download PDF sample

Rated 5.00 of 5 – based on 26 votes