al kol eleh translation


Sh'mor eili al zeh habayit Al hagan-al hachoma Miyagon, mipachad peta Umimilcnama. Al hamayim hazakim Nirshamot achshav Shmor Eli al ze habayit Al hagan, al hakhoma Miyagon, mipakhad peta Umimilkhama. AL KOL ELEH: FOR ALL THESE THINGS : על כל אלה : Hebrew words: Video: LYRICS: Naomi Shemer: MUSIC: Naomi Shemer: SINGER: Naomi Shemer: CHORDS: Chord chart for this song: Where do I buy this song online? For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop: Contact the publisher of Hebrew Songs.com Print this page … Al hamar vehamatok,You will get 3 free months if you haven't already used an Apple Music free trial. Shmor na li, E-li hatov In braend gezet

Oud ons vaer van angst en pijn Al haish hashav habayta

Al hamar vehamatok Al bitenu hatinoket Shmor E-li hatov Al haesh hamevóeret Al hamayim hazakim Al haish hashav habayta Min hamerchakim Al kol eleh, al kol eleh Shmor na li, E-li hatov Al hadevash v'al haoketz Al hamar vehamatok Al na taakor natua Al tishkach et hatikva Hashiveni Ve'ashuva El ha'aretz hatova Goeie God wörd ier gezoenge Oud ons vaer van angst …
: Naomi Shemer Al na taakor natua ".Near the eucalyptus grove is the restored, historic “Motor House,” which housed the water pump that was used to irrigate the Jordan Valley, and which was built by the World Zionist Organization – Palestine Office, which supported the first pioneers (and later became The Jewish Agency).

Over the flame that is burning Over the water running pure Over the man returning home from far away. Uitgezoenge zijn

Al na ta'akor natu'a Al tishkakh et hatikvah Hashiveyni va'ashuva El ha'arets hatovah.

Al hadevash v'al haoketz Shmor al hame’at sheyesh li Al ha’or ve’al hataf Al hapri shelo hivshil od AL KOL ELEH is on HebrewSongs. Al hadevash v'al haoketz Hashiveni Ve'ashuva

The Words: Translation: Al hadevash v'al haoketz Al hamar vehamatok Al bitenu hatinoket Shmor E-li hatov Al … Here lie pioneers who couldn’t overcome the challenges and took their own lives; here lies in her final peace the daughter of the Kinneret, Naomi Shemer, whose songs were influenced by the views and vistas here; Rachel the Poetess who so beautifully described, in song, those same views.On the grounds of Kibbutz Kinneret one experiences the bitter and the sweet. . Al kol eleh, al kol eleh 'T Zen de mense, die et zoe wense

Rise Again: Peace. Al hasheket al a bechi Chorus: Over all these, Over all these God please watch over … Translation of 'על כל אלה (Al Kol Ellae)' by Naomi Shemer (נעמי שמר) from Hebrew to English Translation of 'על כל אלה (Al Kol Ellae)' by Naomi Shemer (נעמי שמר) from Hebrew to English (Version #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية 日本語 한국어 Mishalot libi bachoshech Naomi Shemer (Hebrew: נעמי שמר ‎; July 13, 1930 – June 26, 2004) was a leading Israeli musician and songwriter, hailed as the "first lady of Israeli song and poetry." Al hadevash v'al haoketz

both Rachel and Naomi Shemer died from painful illnesses . It inspired lyrics that became the soundtrack of Jewish settlement in the land of Israel in the last 100 years.
Hebrew songs transliterated and translated into English as well as Spanish, Italian, Portuguese and other languages, by volunteers worldwide. Al Kol Eleh (“For All These Things”) is a song written by Israeli composer and singer Naomi Shemer [1930–2004], who wrote a song called “Of Sting and Honey,” which became identified by its chorus, Al Kol Eleh. Ana shmor li al kole eleh . Enjoyed everywhere.If you found mistakes, please help us by correcting them.Lyrics for Al Kol Eleh by Wannes Van De Velde,Al kol eleh (m. Ora Sittner)

Naomi Shemer was a famous Israeli songwriter who wrote such Hebrew classics as “Al Kol Eleh” (“For the Honey, and for the bee’s sting . When Rachel the Poetess died, her family brought her body to the Kinneret cemetery and decided to lay her to rest in the date fields, as a symbol of beginnings and creativity.The bitterness of Naomi Shemer is in the cemetery across Route 90, for here lie great figures such as Rachel, and Moshe Hess -- a founder of Labor Zionism, from the first beginnings of Zionism in the mid 1900’s! Al na taakor natua Learn to sing Al Kol Eleh Classic song by Naomi Shemer Click here to scroll down to the recordings. Al na ta'akor natu'a Al tishkakh et hatikvah Hashiveyni va'ashuva El ha'arets hatovah. .